Na Filozofski fakulteti smo se dvatisočletnice Ovidijeve smrti v Pontu spomnili z nizom dogodkov, poimenovanih Ovidiana 2018. Zvrstili so se v četrtek in petek, 12. in 13. aprila 2018. (V resnici nihče ne ve dobro, kdaj je Ovidij res umrl. Poznamo samo terminus post quem in sklepamo, da je bilo to v letu 17/18, je pa seveda možno, da se je to zgodilo tudi kasneje. Pred časom je v predavalnici nekdo vzkliknil: »Kaj pa, če je še vedno živ?« O tem bi se dalo razpravljati – ampak pesnik bi se v poantirani zadnji besedi zadnjega verza Metamorfoz (15.879) z duhovitežem kar strinjal: Siquid habent veri vatum praesagia, vivam.)
Srečanje je pripravila zelo motivirana skupina študentov in je bilo namenjeno javnosti. V četrtek, 12. aprila, je bila ob 16.00 v predavalnici 102 hitropotezna študentska konferenca na temo »Uvid v Ovidija«. Zvečer je ob 19.00 v veliki predavalnici 15 sledila razstava starih tiskov in ogled novega (imenitnega in posebej za to priložnost s slovenskimi podnapisi v verzih opremljenega) dokumentarca o Ovidiju. Sledila je pogostitev. V petek, 13. aprila, se je ob 12.00 v Modri sobi začel simpozij, ki je trajal ves dan. Zvečer je bil ob 19.30 v kavarni NUK recital s slovenskimi prevajalci Ovidija.
Program
Četrtek, 12. aprila (predavalnica 102, prvo nadstropje FF, 16.00)
16.00
Pozdravni nagovor: David Movrin, organizacijski odbor
Nena Bobovnik: Accedant lacrimae – pravi vzrok Ovidijevih solz
Meta Skubic: Erotične besedne igre v Ovidijevi Ars amatoria in Remedia amoris
Domen Iljaš: Podoba avgustejskega Rima v Ovidijevih Fastih
Kristina Ferk: Motiv Adonisa in Venere na rimskih nagrobnikih
Jakob Piletič: De formis figurisque deorum: poznosrednjeveška krščanska metamorfoza Ovidijevih Metamorfoz
Jan Dominik Bogataj: Metamorphosis med Ovidijevo apotheosis in patristično theosis
Anja Božič: Ovidijev vpliv na humanistično pisemsko produkcijo — Petrarkova pisma iz Ponta
Jaka Klasinc: Vpliv Ovidijevega pripovedovalca na literarne tekste v srednjeveški književnosti in v baroku
Kajetan Škraban: Et Ovidio divin fatto buffone — Ovidij v operi med zgledom in posmehom
Sergej Valijev: Error: Ovidij in Kierkegaard
19.00
Pozdravni nagovor dekana Filozofske fakultete Romana Kuharja v veliki predavalnici 15 v pritličju; ogled starih Ovidijevih tiskov v izboru Petra Štoke in Marka Marinčiča, med njimi tudi baselske izdaje P. Ovidii Nasonis […] Fastorum libri VI; Tristium V; Ex Ponto IV; In Ibin; cum commentariis doctis (Basileae per Ioannem Hervagium, 1550); ogled dokumentarca o Ovidiju Michaela Wooda s slovenskimi podnapisi Jana Peternelja; pogostitev
Petek, 13. aprila (Modra soba, peto nadstropje FF, 12.00)
12.00
Pozdravni nagovor: Sonja Weiss, predstojnica Oddelka za klasično filologijo
Kajetan Gantar: Ovidijeva soočenja z Avgustovim režimom
Nada Grošelj: Ovidijev odnos do ljubezni
Gregor Pobežin: Oro, mane, nec me, crudelis, desere! Crudeles amantes med poezijo, filozofijo in …
15.00
Marko Marinčič: Zresnjeni Ovidij? Črnomorsko izgnanstvo dve tisočletji pozneje
Alen Širca: Odjeki Ovidijevega ljubezenskega pesništva v srednjeveški religiozni liriki
Brane Senegačnik: Fedra kot homonim, igriva ideologija in usoda
Barbara Šega Čeh: Narava in človeške nravi v Ovidijevih Metamorfozah (»Quamvis sint sub aqua …« Met. 6, Latona in Likijci)
17.30
Boris A. Novak: Postava Ovidija med Vrati nepovrata
Matej Hriberšek: Ovidijevo jezikovno mojstrstvo – nekaj primerov
David Movrin: Dr. Joža Lovrenčič in njegove izgubljene Metamorfoze
19.30
Recital s slovenskimi prevajalci v kavarni NUK; Kajetan Gantar: Heroide | Marko Marinčič: Ljubezni | Anja Božič in Kajetan Škraban: Umetnost ljubezni (v prevodu Barbare Šega Čeh) | Barbara Šega Čeh: Metamorfoze | Nada Grošelj: Rimski koledar | Nena Bobovnik in Sergej Valijev: Žalostinke (v prevodu Josipa Jurce)