V četrtek, 9. maja, bo na Oddelku za klasično filologijo predaval Giacomo Klein z Univerze v Trstu. Naslov njegovega predavanja bo »Pogledi na prevajanje stare grščine«.
Predavanje se bo najprej osredotočilo na analizo izvirnega starogrškega besedila, predavatelj bo predvidoma izhajal iz ene od Ezopovih basni. Tej bo sledila razprava o prevajanju izbranega besedila v novo grščino. Ob tem se bodo študenti seznanili s temeljnimi razlikami med staro in novo grščino, razvidnimi iz obravnave omenjenega besedila. Srečali se bodo tudi z različnimi slogovnimi rešitvami, ki jih lahko uporabimo pri prevajanju v novo grščino. Študentje s predznanjem novogrškega jezika bodo pri predavanju lahko sodelovali s predlogi in prevajalskimi rešitvami, medtem ko bodo tisti brez predznanja novogrškega jezika, ki poznajo osnove stare grščine, dobili vpogled v razlike med staro in novo grščino. Primerjava obstoječih novogrških prevodov izbranega besedila bo opozorila na slogovne zvrsti novogrškega jezika.
Giacomo Klein je klasični filolog in predavatelj novogrškega jezika ter teorije prevajanja na Šoli za prevajanje in tolmačenje Univerze v Trstu (SSLMIT). Obenem je doktorski študent uporabnega jezikoslovja na Aristotelovi univerzi v Solunu. Deluje tudi kot prevajalec za novogrški, italijanski, nemški, angleški in francoski jezik. Je tudi učitelj novogrškega jezika na Grškem kulturnem inštitutu v Trstu (Ίδρυμα Ελληνικού Πολιτισμού) in izpraševalec za novogrški jezik pri izpitih za dosego certifikata iz znanja novogrškege jezika (Πιστοποίηση Επάρκειας της Ελληνομάθειας).
Giacomo Klein bo v Ljubljani predaval v četrtek, 9. maja, ob 10.00 v predavalnici 345 v tretjem nadstropju Filozofske fakultete. Dogodek bo odprt za javnost, vabljeni so vsi, ki jih zanimata stara in nova grščina.