Baza Oxford Scholarly Editions Online velja za enega kronskih draguljev v portfelju založbe Oxford University Press. Raziskovalci izpostavljajo njeno inovativnost, njen transformativni potencial tako za raziskave kot za poučevanje. Zajema temeljne klasične avtorje od antike do renesanse, v vrhunskih izdajah s komentarji in prevodi. Ponuja torej več kot dve tisočletji intelektualne zgodovine na področju filozofije, zgodovine, religije, klasične filologije in sorodnih ved. Kritične izdaje so v samem jedru sodobne humanistike. Predstavljajo zanesljiv in zaupanja vreden primarni vir, s katerim raziskovalci lahko razlagajo temeljna besedila svojih disciplin. Baza Oxford Scholarly Editions Online ta pripomoček obogati z vsemi prednostmi spletnega dostopa.
Za nakup se je Univerza v Ljubljani v sodelovanju z ZRC SAZU odločila v kovidnem obdobju. Iz znanih razlogov je postalo knjižnično in s tem študijsko ter pedagoško delo resnično oteženo. V projektu je pod organizacijskim vodstvom NUK sodeloval širok konzorcij različnih oddelkov Filozofske fakultete. Povezali so se oddelki za arheologijo, zgodovino, klasično filologijo, filozofijo, sociologijo in anglistiko. Pristopili sta tudi Pravna in Teološka fakulteta, skupaj z raziskovalnimi inštituti ZRC SAZU ter celo Študentskim svetom FF in Študentsko organizacijo UL. Pomagale pa so tudi zunanje organizacije, kot sta Krka in Škrabčeva ustanova.
Zbirka dramatično izboljšuje tukajšnjo raziskovalno infrastrukturo. Z njo imajo študenti v Ljubljani v pomembnem delu študija, v dostopu do temeljnih virov in njihovih komentarjev, enako izhodišče kot njihovi vrstniki na precej večjih univerzah. Njihove skozi stoletja zbrane knjižnice je seveda nemogoče nadomestiti z eno samo potezo (čeprav se v zadnjem času tudi tu dogajajo velikanski premiki). Toda to, kar danes študenti po vsem svetu dejansko uporabljajo, so digitalne baze.
Za prvi vtis
Za uvod si lahko po prijavi v Mrežnik ogledate katerega od spodnjih odlomkov:
- Ajshilov Agamemnon (v izvirniku in prevodu, s komentarji in opombami);
- Sofoklova Antigona v izvirniku, tekstnokritičnih opombah in prevodu s komentarjem, za zagrizene pa še v enem čisto svežem iz 2020);
- Evripidova Hekaba (v izvirniku in prevodu s komentarjem);
- Tukidid o spopadih na Peloponezu (v izvirniku in prevodu ter posebej z obsežnim Hornblowerjevim ter za dobro mero še z Gommejevim komentarjem);
- Aristofan se dela norca iz Sokrata v Oblačicah (v izvirniku z opombami ter s posebnim tekstnokritičnim komentarjem);
- Platon poroča o Sokratovi apologiji (v izvirniku s komentarjem, tule še prevod z opombami);
- Aristotel v Poetiki razglablja o naravi pesniške umetnosti (v izvirniku in prevodu z opombami);
- Horacij vabi k užitju današnjega dne (izvirnik, prevod);
- zgodba o Arahni iz Ovidijevih Metamorfoz;
- Katul prišepa domov na Sirmiono (izvirnik in prevod – ter nepogrešljivi Fordyce);
- atomska teorija v Lukrecijevih verzih (izvirnik, prevod);
- Marcijal se veseli odprtja Koloseja (izvirnik in prevod);
- rojstnodnevne pesmi: Horacij, osamljeni Ovidij, Propercij v izvirniku (in v prevodu: Horacij, Ovidij, Prop
ercij ); - Vergilijevi verzi za svetovni dan čebel 20. maja v Georgikah (izvirnik, prevod);
- Abelard uči spoznati samega sebe;
- John Skelton skuša dati v koš Katulovega vrabca;
- Erazem se izkaže za res strastnega dopisovalca.